Image of Baby on the Way這本書是我們買給小賽的耶誕禮物之一。

為了讓小賽知道媽咪日漸隆起的肚子是怎麼一回事,也讓他能對於新家庭成員的來臨稍有心理準備,我們特地到書店找了相關的書。我大學的時候買了一本中譯繪本:小小大姊姊,可惜對小賽的情況不適用。(希望不久後有機會可以唸給老二聽。)在書店時看到好幾本是教孩子如何當個好姐姐好哥哥,不過現在北鼻還沒出生,教小賽如何抱北鼻等等似乎又有點太早太過抽象。我們最後決定買這一本,因為它最切合我們目前的情境。

書本裡提到北鼻會在媽媽肚子裡一天天長大,也讓孩子知道媽媽身體因為這個北鼻所產生的變化:吃得多,喝得多,睡得多。(這樣聽來懷孕的女人還真的蠻像豬的ㄏㄡ?)此外也提到當北鼻準備好的時候,媽媽的肚子會變得很緊很硬,這時候幫忙媽媽的最好辦法就是"be very quite"。可不是嗎?還有,當爸爸媽媽忙著生北鼻的時候,你可能會被送去親戚或朋友家玩,甚至過夜,當爸爸媽媽回家的時候就是你可以跟北鼻見面的時候了。

最後這個部分我們還不確定是不是會跟我們到時候的情況一樣,我們最近一直在煩惱的,就是當老二準備好要出來跟大家見面的時候,誰有辦法幫我們顧小賽呢?白天深夜都有可能,所以那個人必須要非常機動才行,而且還必須可以照顧小賽至少半天到一天的時間。目前我們有兩個可能人選,但我們覺得最好有多一點候選人比較安心。

這本書裡當然還附有一張媽媽肚子的透視圖,讓孩子知道北鼻在媽媽肚子裡是怎樣一個樣子。我很喜歡這一本書,不但幫小賽做好當哥哥的心理準備,也順帶讓他了解他自己也曾經是一個在媽媽肚子裡的北鼻,而且媽媽對他的愛不會因為新北鼻的來到就有所改變喔。

不過小賽似乎還是有點似懂非懂,因為他有時候喜歡指著爸爸的肚子說:baby in there。莫非他在嘲笑爸爸的身材?

IMG_0516
小賽,我,還有22週又3天的北鼻,於2008年耶誕。